احمد حافظ عوض
احمد حافظ عوض (به عربی: أحمد حافظ عوض) روزنامهنگار و مترجم مصری است که در طول سالهای ۱۸۹۸ تا ۱۹۰۶ میلادی در روزنامههای «کوکب الشرق» و «اللواء» به نویسندگی مشغول بود.
احمد حافظ عوض | |
---|---|
نام اصلی | أحمد حافظ عوض |
زاده | ۱۸۷۰ دمنهور |
درگذشته | ۱۹۵۰ |
پیشه | روزنامهنگار و مترجم |
زمینه کاری | روزنامهنگار و مترجم |
ملیت | مصری |
در زمان حکومت | عباس حلمی پاشا |
زندگی
وی در دمنهور یکی از شهرهای استان بحیره به دنیا آمد. پس از اتمام تحصیلاتش از دانشگاه الازهر نزدیک به ۴۷ سال به روزنامهنگاری پرداخت و تا زمان عزل عباس حلمی پاشا منشی خاص او بود. احمد حافظ عوض در سال ۱۹۴۲ با رابیندرانات تاگور شاعر برجسته هندی دیدار کرد.[1]
ترجمه رباعیات خیام
احمد حافظ عوض اولین کسی است که در سال ۱۹۰۱، نُه رباعی از رباعیات خیام را از زبان انگلیسی به عربی ترجمه نمود. او آنها را در مقالهای با عنوان شعراء الفرس عمر الخیام، در شمارهٔ هفتم المجله المصریه منتشر نمود.[2]
پانویس
- «أحمد حافظ عوض». مؤسسة هنداوی - القاهرة.
- بستانی، رباعیات عمر الخیام.
منابع
- بستانی، ودیع (۱۹۵۹). رباعیات عمر الخیام. قاهره.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.