مژگان عظیمی (صداپیشه)
مژگان عظیمی (زادهٔ ۹ آذر ۱۳۴۰ تهران)[1] دوبلور و بازیگر[3] ایرانی است. تحصیلات وی در رشتهٔ بازرگانی (دیپلم) بودهاست. او از ۵ سالگی (۱۳۴۵) پا به عرصۀ گویندگی رادیو گذاشت. زمانی که پس از دادن آزمون صدا و پذیرفته شدن، در برنامۀ رادیویی «خردسالان» عذرا وکیلی، شروع به کار کرد.[4] چهار سال بعد، یعنی در سال ۱۳۴۹ با دوبلهٔ نقش «جینا» در کارتون پینوکیو برای نخستین بار دوبله را نیز تجربه کرد. از کارهای پرآوازهای که عظیمی در دوبلهٔ آن شرکت داشته میتوان به ارباب حلقهها، پزشک دهکده (برایان)، پرستاران، قصههای جزیره، فرانکنشتاین، حلالم کن و… اشاره کرد.[5][6]
مژگان عظیمی | |
---|---|
تولد | ۹ آذر ۱۳۴۰ (۵۹ سال)[1] تهران |
ملیت | ایرانی |
پیشه | دوبلور، گوینده، بازیگر |
فرزندان | سوگل[2] |
وبگاه رسمی | صفحۀ اینستاگرام |
صفحه در وبگاه سوره |
او همچنین به نقشآفرینی در سریالهای مدرسه مادربزرگها، دوران سرکشی و ماجراهای محلۀ ما پرداخته است.[3] عظیمی به عنوان راویان کتابهای صوتی نیز فعالیت دارد.[7]
نمونههایی از کارهای هنری
دوبله | گویندگی |
---|---|
هایدی (هایدی) | قصههای شب (با مدیریت دوبلاژ مهدی آژیر) |
سینمایی پینوکیو (جینا) | صبح جمعه با شما (پسر آقای مُلَوَّن) |
نیک و نیکو | |
سفیدبرفی | |
تام و جری توییتی | |
خرسهای مهربان | |
بابا لنگدراز | |
فوتبالیستها | |
خداوند لکلکها را دوست دارد | |
المپیک حلزونها | |
زورو | |
سریال پزشک دهکده (برایان) | |
سریال سواران کوچک (بن) | |
سریال کایلو (نقش کایلو) با مدیریت دوبلاژ اردشیر منظم | |
جوجه طلایی (جوجه طلایی) با مدیریت دوبلاژ شوکت حجت | |
فیلم سینمایی مریم و میتیل (نقش مریم)[8] | |
ماهپیشونی (نقش سارا و اجرای کلیه ترانهها) با مدیریت دوبلاژ ابوالحسن تهامینژاد | |
خورشید مصر (۱۳۸۱) گویندۀ گفتار متن[9] | |
ضربۀ طوفان | |
سریال لحظههای دشوار (شمش)[10] | |
مجموعۀ عروسکی قصههای شبانه (صداپیشگی بهجای دو شخصیت اصلی عروسکی) | |
دردسر سازان پخششده با نام «شب عید در ایتالیا» تابستان ۱۳۷۸ | |
نامادری بهجای لیام ایکن در نقش «بن هریسون» به مدیریت دوبلاژ زهره شکوفنده | |
آخرین سامورایی به مدیریت دوبلاژ نصرالله مدقالچی (استودیو قرن ۲۱) به جای سوسوکه ایکماتسو در نقش هایگن (پسر بچه) |
وی در سال ۱۳۹۱ به عنوان بازیگر رادیویی به جمع بازیگران برنامههای طنز کوی نشاط و دلخنده محصول دفتر طنز رادیو ایران پیوست.
پانویس
- گفتوگو با مژگان عظیمی؛ گوینده، بازیگر و صداپیشه - ماهنامۀ دنیای زنان سال پانزدهم، شمارۀ ۱۶۸، خرداد ۱۳۹۹
- «مژگان عظیمی - ۷ آبان ۱۳۹۹ - چهل تیکه (سری جدید) | شبکه نسیم». تلوبیون. دریافتشده در ۲۰۲۰-۱۰-۲۹.
- «مژگان عظیمی پس از ۳۰ سال صداپیشگی در دوبله و رادیو؛ یادی از دوبلور «هایدی»: نمیتوانم بگویم دوبلۀ کارهای ایرانی را دوست دارم یا خارجی». ایسنا. ۲۰۰۸-۰۲-۲۳. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۷-۱۴.
- «گپي با دوبلورهای هایدی و هاچ زنبور عسل». مشرق نیوز. ۲۰۱۲-۱۰-۰۷. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۷-۱۴.
- عظیمی در گفتگو با مهر: صداهای خاص در دوبله کم شدهاست، خبرگزاری مهر
- «دنیای پاک کودکی». جامجم آنلاین.
- «کتابهای صوتی مژگان عظیمی». ایران صدا. دریافتشده در ۱۳۹۴-۰۴-۲۴.
- «دایره المعارف دوبله فیلمهای ایرانی ( صداگذاری فارسی به فارسی )». کافه کلاسیک. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۷-۱۴.
- «.: Iranian Movie DataBase فیلم خورشید مصر:». www.sourehcinema.com. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۷-۱۴.
- «لحظههای دشوار به تلویزیون میآید». جامجم آنلاین. ۱۳۸۷-۰۶-۰۲. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۷-۲۱.