نقاش عثمان
نقّاش عثمان (گاهی اوقات به نام عثمان نگار گر ثبت شدهاست. [persian-alpha 1]) رئیس نقّاشخانهٔ امپراتوری عثمانی در نیمهٔ دوم قرن شانزدهم بود. تاریخ تولد و مرگ او دقیقاً مشخص نشدهاست اما بسیاری از آثار او مورخ به ربع آخر قرن شانزدهم است.[1]
نقّاش عثمان | |
---|---|
شناختهشده برای | نگارگری عثمانی |
قدیمیترین اثر شناخته شده از نقاش عثمان مربوط به بین سالهای ۱۵۶۰ و ۱۵۷۰ برای یک ترجمه ترکی از حماسهٔ ایرانی به نام شاهنامه سرودهٔ فردوسی است.[2] او رئیس نقاشان چند تاریخ رسمی نوشته شده توسط سید لقمان در دوره مراد سوم است از آن جمله ظفرنامه، شاهنامهٔ سلیم خان[persian-alpha 2] و شهنشاهنامه را میتوان نام برد.[3][4] در سال ۱۵۸۲ او در کتاب سعادت راجع به نجوم تصویرگری کرد و در حدود ۱۵۸۵ او یکی از تصویرگران سیرنبی، حماسه ای از زندگی محمد، بود در حدود ۱۳۸۸ نوشته شده بود.[5]
سبک
سبک عثمان به عنوان «ساده و در عین حال باهوش» توصیف شدهاست. تصاویر او، توجه دقیق به جزئیات بسیار ریز، به شکل واقعگرا را نشان میدهند.[6]
پرترههای عثمان نسبت به کسانی که قبل از او هنرمند درباری بودهاند، به نمایش احساسات بیشتر متمایل هستند. به عنوان مثال در داستان رستم و سهراب، تا زمان نقاش عثمان، شخصیتها همیشه به یک شکل به تصویر کشیده میشدند، «دور از هم و ثابت و به ندرت نمایشی از احساسات در بدن یا صورت» در حالی که در کار عثمان [persian-alpha 3]ظاهر سهراب «سقوطی با اندوه و حیرت» را از قتل پسر توسط پدر را نشان میدهد.[6]
کار او نسل بعدی نقاشان در امپراتوری عثمانی را تحت تأثیر قرار داد، به طوری که آثار مهم این دوره برگرفته از سبک اوست.[2]
در ادبیات
کتاب نام من سرخ، نوشته اورهان پاموک، برندهٔ جایزهٔ نوبل، راجع به استاد عثمان و کارگاه نقاشیاش است. در این داستان عثمان به تقلید از نگارگر افسانهای، بهزاد، خود را با سوزن کور میکند. در این رمان مرگ عثمان نشاندهندهٔ پایان نگارگری عثمانی و روی آوردن هنرمندان به هنر غرب است.
آثار
- مجمع برای شاهنامهٔ سلیم خان با حضور دانشمندان، شمس الدین احمد قره باغی، سید لقمان، الیاس کاتب و نقاشان عثمان و علی (۱۵۷۱-۸۱)
- نبرد نیکوپولیس ۱۵۸۴
- بردن ماکت مسجد سلیمانیه از کتاب سورنامهٔ همایون
- پرتره سلیمان قانونی
- قتل معصوم خان، سفیر شاه تهماسب صفوی در حجاز توسط یک مرد بادیهنشین از کتاب شاهنامهٔ سلیم خان
- دیدار سلطان سلیم دوم با سوکلو محمد پاشا و سید لقمان از شاهنامهٔ سلیم خان
- عثمان پاشا و جعفر پاشا، حاکم شیروان در جنگ بت قزاقها در شهنشاهنامه،۱۵۹۷-۱۵۹۸
پانویس
- نقاش به معنی نگارگر
- Ms. Or. 7043, British Library
- Sehname-i Türki, H. 1522, folio 148. Topkapi Palace Library
منابع
- Feride Çiçekoglu (Winter 2003). "Difference, Visual Narration, and "Point of View" in My Name Is Red". Journal of Aesthetic Education. University of Illinois Press. 37 (4): 124–137. doi:10.2307/3527343. JSTOR 3527343.
- "Osman [Nakkas Osman]".
- "Tarih-i Sultan Bayezid Nasuh al-Silahi al Matraki". Turkish Cultural Foundation.
- Stefano Carboni. Venice and the Islamic World, 828-1797. Yale University Press. ISBN 0-300-12430-9.
- "Siyer-i Nebi: The Life of the Prophet". Antika, The Turkish Journal of Collectable Art (15). June 1986.
- Serpi̇l Bağci̇ (2000). "From Translated Word to Translated Image: The Illustrated Şehnâme-i̇ Türkî Copies (in Later Responses to Paintings and Books)". Muqarnas. 17: 162–176. doi:10.1163/22118993-90000012. ISSN 0732-2992. JSTOR 1523296.