مرجان محمدی

مرجان محمدی (زادهٔ ۲۱ آذر ۱۳۴۸، تهران) مترجم و مدرس زبان انگلیسی است.

مرجان محمدی
زاده۲۱ آذر ۱۳۴۸
تهران
زمینه کارینویسنده و مترجم
ملیت ایران
تحصیلاتکارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی

زندگی

مرجان محمدی، مترجم و مدرس زبان انگلیسی، در سال ۱۳۴۸ در تهران به دنیا آمد. او فارغ‌التحصیل کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی‌ارشد زبانشناسی همگانی است. مرجان محمدی ترجمه چند اثر از جمله سه‌گانه مریلین رابینسون نویسنده معاصر آمریکایی مانند گیلیاد، خانه‌داری، لی‌لا و خانه را در کارنامه دارد.[1][2][3][4][5][6][7]

آثار

شعر آهنگ غم دوری محمد اصفهانی

ترجمه‌ها

منابع

  1. «داستان‌های جدید و زندان‌نوشته در کتاب‌فروشی‌ها». ایسنا. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  2. «مرجان محمدی در گفتگو با مهر عنوان شد؛ «لی‌لا» به ایران رسید/ تکمیل سه‌گانه داستانی مرلین رابینسون». مهر. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  3. «مریلین رابینسون در آثارش دیدی روحانی و معنوی دارد». ایسنا. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  4. «محمدی: کتاب‌های مریلین رابینسون حاوی پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی است/ ابراز علاقه برنده جایزه صلح ادبیات به فرهنگ و تمدن ایرانی». ایبنا. ۷ شهریور ۱۳۹۵. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  5. «مرجان محمدی، مترجم رمان «گیلیاد» :رابینسون، اجازه ترجمه کتاب‌هایش را به من داده‌است». جام جم. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  6. «رمان «خانه» با ترجمه مرجان محمدی منتشر شد». دنیای اقتصاد. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  7. «مرجان محمدی: آخر هفته را با «یاکوب فون گونتن» سرکنید». ایبنا. دریافت‌شده در ۲ اکتبر ۲۰۱۶.
  8. «لی‌لا». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۸.
  9. «گیلیاد». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۸.
  10. «خانه (رمان)». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۸.
  11. «همسر مسافر زمان». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۸.
  12. «خانه‌داری (رمان)». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۸.
  13. «استونر». opac.nlai.ir. دریافت‌شده در ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۸.

پیوند به بیرون

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.