پیمان خاکسار
پیمان خاکسار (۱۳۵۴ تهران) مترجم و تدوینگر ایرانی[1][2][3] است که آثار ادبی انگلیسی زبان را به فارسی ترجمه میکند. ترجمه او از رمان اتحادیه ابلهان در نظرسنجی منتقدان و نویسندگان تجربه در سال ۱۳۹۱ رتبه اول را به دست آورد.
ترجمه
- سوختن در آب،غرق شدن در آتش، چارلز بوکفسکی، نشر چشمه ، ۱۳۸۷
- عامهپسند(Pulp)، چارلز بوکوفسکی، نشر چشمه، ۱۳۸۸
- هالیوود، چارلز بوکفسکی، نشر چشمه، ۱۳۸۹
- یکی مثل همه، فیلیپ راث،نشر چشمه، ۱۳۸۹
- باشگاه مشتزنی، چاک پالانیک، نشر چشمه، ۱۳۹۰
- سومین پلیس، فلن اوبراین، نشر چشمه، ۱۳۹۱
- بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم، دیوید سداریس، نشر چشمه ۱۳۹۱
- مادربزرگت را از اینجا ببر!، دیوید سداریس، نشر چشمه ۱۳۹۱
- اتحادیه ابلهان(A Confederacy of Dunces)، جان کندیتول، نشر بهنگار، ۱۳۹۱
- برادران سیسترز، پاتریک دوویت، نشر بهنگار، ۱۳۹۱
- اومون را، ویکتور پلوین، نشر زاوش، ۱۳۹۲
- شاگرد قصاب، پاتریک مککیب، نشر چشمه، ۱۳۹۳
- پسر عیسی، دنیس جانسون، نشر چشمه، ۱۳۹۳
- جزء از کل، استیو تولتز، نشر چشمه، ۱۳۹۴
- ترانهی برف خاموش، هیوبرت سلبی جونیور، نشر چشمه، چاپ سوم ۱۳۹۴
- پروژهی خونين او، گرم مک ری٬ نشر چشمه، 1396
- مجوس ، جان فاولز ، نشر چشمه
- کلکسیونر ، جان فاولز ، نشر چشمه
منابع
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.