احمق آمریکایی (ترانه)
احمق آمریکایی یا آمریکایی احمق (به انگلیسی: Yankee Doodle) یک ترانه رژهای (نظامی) سده ۱۸ میلادی است. این ترانه محبوب تقریباً" به صورت یک سرود ملی در آمریکا در آمده است. ترانه احمق آمریکایی نخستین بار توسط سربازان بریتانیایی و به منظور تمسخر مردم استقلال طلب آمریکا، خوانده میشد اما بعداً" به یک ترانه دوست داشتنی نزد سربازان جرج واشینگتون تبدیل گردید. یانکی (Yankee) به مردم شمال آمریکا اطلاق میشود. واژه (Doodle) نیز در زبان انگلیسی میانه به معنای احمق و خنگ است.[1][2] این ترانه با این جملات آغاز میشود:
آمریکایی احمق اومد به شهر
سوار یه اسب کوچولو
یه پر زده به کلاهش
بهش میگه ماکارونی (نوعی مد سده هجدهم)
Yankee Doodle went to town A-riding on a pony, Stuck a feather in his cap And called it macaroni'. Chorus: Yankee Doodle keep it up, Yankee Doodle dandy, Mind the music and the step, And with the girls be handy. Fath'r and I went down to camp, Along with Captain Gooding, And there we saw the men and boys As thick as hasty pudding. Chorus And there we saw a thousand men As rich as Squire David, And what they wasted every day, I wish it could be saved. Chorus The 'lasses they eat it every day, Would keep a house a winter; They have so much, that I'll be bound, They eat it when they've mind ter. Chorus And there I see a swamping gun Large as a log of maple, Upon a deuced little cart, A load for father's cattle. Chorus And every time they shoot it off, It takes a horn of powder, and makes a noise like father's gun, Only a nation louder. Chorus I went as nigh to one myself As 'Siah's inderpinning; And father went as nigh again, I thought the deuce was in him. Chorus Cousin Simon grew so bold, I thought he would have cocked it; It scared me so I shrinked it off And hung by father's pocket. Chorus And Cap'n Davis had a gun, He kind of clapt his hand on't And stuck a crooked stabbing iron Upon the little end on't Chorus And there I see a pumpkin shell As big as mother's bason, And every time they touched it off They scampered like the nation. Chorus I see a little barrel too, The heads were made of leather; They knocked on it with little clubs And called the folks together. Chorus And there was Cap'n Washington, And gentle folks about him; They say he's grown so 'tarnal proud He will not ride without em'. Chorus He got him on his meeting clothes, Upon a slapping stallion; He sat the world along in rows, In hundreds and in millions. Chorus The flaming ribbons in his hat, They looked so tearing fine, ah, I wanted dreadfully to get To give to my Jemima. Chorus I see another snarl of men A digging graves they told me, So 'tarnal long, so 'tarnal deep, They 'tended they should hold me. Chorus It scared me so, I hooked it off, Nor stopped, as I remember, Nor turned about till I got home, Locked up in mother's chamber. Chorus
پانویس
- Longman Dictionary of English Language and Culture بایگانیشده در ۴ ژانویه ۲۰۱۴ توسط Wayback Machine P 1600
- Oxford Guide to British and American Culture for Learner's of English نسخه نرمافزاری تلفن همراه
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.