پلکانی به بهشت
«پلکانی به بهشت» ترانهای از گروه راک انگلیسی لد زپلین است که در نوامبر ۱۹۷۱ منتشر شد. این ترانه توسط جیمی پیج (گیتاریست) و رابرت پلنت (خواننده) برای چهارمین آلبوم استودیوییشان ساخته شد. «پلکانی بهسوی بهشت» که حدود ۸ دقیقه زمان دارد از فراز و فرودهایی در گام و بلندی برخوردار است.
«پلکانی به بهشت» | |
---|---|
ترانه لد زپلین | |
از آلبوم لد زپلین ۴ | |
تاریخ انتشار | ۸ نوامبر ۱۹۷۱ |
تاریخ ضبط | دسامبر ۱۹۷۰ الی مارس ۱۹۷۱ |
سبک | فولک راک، هارد راک، پراگرسیو راک |
زمان | ۸:۰۲ |
ناشر | آتلانتیک |
آهنگساز(ها) | جیمی پیج |
ترانهسرا(ها) | جیمی پیج، رابرت پلنت |
تهیهکننده(ها) | جیمی پیج |
این آهنگ اغلب به عنوان برترین اثر تاریخ راک انتخاب شدهاست. در نظر سنجی کانال تخصصی راک Planet Rock این آهنگ از بین صد آهنگ به عنوان برترین آهنگ تاریخ راک انتخاب شد. در نظر سنجی نشریه Classic Rock در سال ۱۹۹۹ این آهنگ به مقام اول برترین آهنگهای تاریخ راک رسید. در نظر سنجی نشریه Guitar World در سال ۲۰۰۶ این آهنگ به مقام اول بهترین سولوی تاریخ راک رسید. شبکه ویاچوان در سال ۲۰۰۰ و در فهرستی که تحت عنوان «۱۰۰ ترانهٔ برتر راک تاریخ» منتشر کرد، جایگاه سوم را به «پلکانی به بهشت» اختصاص داد.[1] مجلهٔ رولینگ استون نیز در لیستی که تحت عنوان «۵۰۰ ترانهٔ برتر همهٔ دوران» در سال ۲۰۰۴ منتشر کردهاست جایگاه ۳۱اُم را به «پلکانی به بهشت» اختصاص داده است.[2]
ادعای نهانسازی در برگردان
«پلکانی به بهشت» (بخش)
بخشی از ترانه که ادعا میشود در آن از تکنیک نهانسازی استفادهشدهاست. | |
در پخش این پرونده مشکل دارید؟ ویکیپدیا:راهنمای رسانه را ببینید. |
«پلکانی به بهشت» (برگردان بخش)
برگردان همان بخش | |
در پخش این پرونده مشکل دارید؟ ویکیپدیا:راهنمای رسانه را ببینید. |
در ژانویهٔ سال ۱۹۸۲ پل کراچ مجری شبکه تلویزیونی ترینیتی در یک شو با مهمانی با نام ویلیام یارول که خودرا متخصص علوم عصبی معرفی کرده بود، استدلال کرد ستارههای موسیقی راک با کلیسای شیطان در ارتباط هستند تا پیامهای رخنهگر در ناخودآگاه را در موسیقیشان نهفته سازند و پیامهایی در بسیاری از ترانههای محبوب از جمله آهنگ «پلکانی بهسوی بهشت» از لد زپلین به صورت وارونه نهفتهاست. طبق ادعای مدعیان، بخشی از ترانه که رابرت پلنت میخواند: «If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now» اگر به صورت وارونه پخش شود جملههای «Here's to my sweet Satan»[3] و «I sing because I live with Satan»[4] شنیده میشوند.[5] ولی شرکت نشر موسیقی سوان بیانیهای با این مضمون در رد این ادعاها صادر نمود: «صفحه گردونههای ما برای پخش موسیقی فقط در یک جهت گردش میکنند و آن جهت متعارف است [و نه جهت عکس]».[6] و خوانندهٔ گروه، رابرت پلنت در مصاحبهای، به اتهامات وارده چنین پاسخ گفت: «این برای من بسیار تلخ است، چراکه «پلکانی بهسوی بهشت» با سرحد خیرترین نیات نوشته شده بود و در مورد انگ نهانسازی در برگردان ترانه در پایان، تنها باید گفت، این انگارهٔ من از خلق موسیقی نیست.»[7]
نسخههای مختلفی از متنی که ادعا میشود که در نسخه برگردان جاسازی شده وجود دارد.[8] یکی از آنها عبارتست از:
Oh here's to my sweet Satan.
The one whose little path would make me sad, whose power is Satan.
He'll give those with him 666.
There was a little tool shed where he made us suffer, sad Satan.[5]
جستارهای وابسته
پانویس
- "VH1 100 Greatest Rock Songs ۱-۵۰". rockonnet.com. Retrieved ۲۰۰۸-۰۶-۰۱.
- "Rolling Stone 500 Greatest Songs of All Time". وبگاه metrolyrics.com. Retrieved 3 October 2010.
- به سلامتیِ شیطانِ شیرینِ من
- من آواز میخوانم چراکه با شیطان زندگی میکنم
- Milner, Jeff. "Jeff Milner's Backmasking Site". jeffmilner.com. Archived from the original on 27 March 2005. Retrieved 2007-03-14.
- Davis, Erik (2007). "Led Zeppelin IV". In David Barker. ۳۳ ۱/۳ Greatest Hits, Volume One. Continuum. pp. ۲۱۲–۲۱۴. ISBN 0826419038.
- Plant, Robert (1983), Life In A Lighter Zeppelin, interviewed by J.D. Considine, retrieved ۲۰۰۷-۰۳-۱۴ Unknown parameter
|month=
ignored (help) - Blecha, Peter (2004). Taboo Tunes: A History of Banned Bands and Censored Songs. Backbeat Books. p. 51. ISBN 0-87930-792-7.