سرود ملی بولیوی
سرود ملی بولیوی (به اسپانیایی: Himno Nacional de Bolivia) که با نامهای مستعار Bolivianos, el Hado Propicio (بولیویانوس، سرنوشت مطلوب) شناخته میشود، ترانهای است که در سال ۱۸۵۱ به تصویب رسید. خوزه ایگناسیو سانینیز، یکی از اعضای نگارندهٔ بیانیهٔ استقلال بولیوی و نخستین قانون اساسی بولیوی، اشعار را نوشت. بعدها موسیقی آن توسط یک ایتالیایی، به نام لئوپولدو بنتیتو وینسنتی، ساخته شد.
به انگلیسی: سرود ملی بولیوی | |
---|---|
سرود National بولیوی | |
نامهای دیگر | Bolivianos, el Hado Propicio (انگلیسی: بولیوبانوس، سرنوشت مطلوب) |
اشعار | خوزه ایگناسیو سانینیز |
موسیقی | لئوپولدو بنتیتو وینسنتی |
تاریخ رسمیت | ۱۸۵۱ |
نمونهٔ صوتی | |
Himno Nacional de Bolivia (Instrumental)
| |
سرود
عبارات سرود ملی بولیوی به شرح زیر است (با ترجمه موازی به زبان فارسی):
Himno Nacional de Bolivia (شعر اسپانیولی) | سرود ملی بولیوی |
---|---|
بند یکم | |
Bolivianos: el hado propicio |
بولیویانوس (اهالی بولیوی)، سرنوشت مطلوب |
گروه کُر | |
De la Patria, el alto nombre, |
بگذارید نام بلند آوازهٔ قدیممان را حفظ کنیم، |
بند دوم | |
Loor eterno a los bravos guerreros, |
درود ابدی به رزمندگان شجاع |
گروه کُر | |
De la Patria, el alto nombre, |
بگذارید نام بلند آوازهٔ قدیممان را حفظ کنیم، |
بند سوم | |
Aquí alzó la justicia su trono |
عدالت در اینجا، تختگاه را احاطه کردهاست |
گروه کُر | |
De la Patria, el alto nombre, |
بگذارید نام بلند آوازهٔ قدیممان را حفظ کنیم، |
بند چهارم | |
Si extranjero poder algún día |
اگر یک بیگانه روزی تلاش کرد، |
گروه کُر | |
De la Patria, el alto nombre, |
بگذارید نام بلند آوازهٔ قدیممان را حفظ کنیم، |
جستارهای وابسته
- متن کامل در ویکینبشته انگلیسی
- متن کامل در ویکینبشته اسپانیایی