سرود ملی تونس

پشتیبانان میهن (عربی: حماة الحمی) سرود ملی کشور تونس است. بیشتر متن آن نوشته مصطفی صادق الرافعی است و ابوالقاسم الشابی دو بیت به آن افزوده است. آهنگساز آن نیز احمد خیرالدین است. این سرود در تاریخ ۱۲ نوامبر ۱۹۸۷ رسمیت یافت.

Ḥumāt al-Ḥimá
به انگلیسی: Defenders of the Homeland

سرود National Tunisia
اشعارمصطفی صادق رافعی / ابوالقاسم شابی
موسیقیمحمد عبدالوهاب (آهنگساز مصری) / Ahmed Kheireddine
تاریخ رسمیت1987
نمونهٔ صوتی
Humat al-Hima (instrumental)
  • پرونده
  • راهنما

متن

عربیبرگردان فارسی

حماة الحمی یا حماة الحمی
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت فی عروقنا الدماء
نموت نموت ویحیا الوطن

لتدو السماوات برعدها
لترم الصواعق نیرانها
إلی عز تونس إلی مجدها
رجال البلاد وشبانها
فلا عاش فی تونس من خانها
ولا عاش من لیس من جندها
نموت ونحیا علی عهدها
حیاة الکرام وموت العظام

ورثنا السواعد بین الأمم
صخورا صخورا کهذا البناء
سواعد یهتز فوقها العلم
نباهی به ویباهی بنا
وفیها کفا للعلی والهمم
وفیها ضمان لنیل المنی
وفیها لأعداء تونس نقم
وفیها لمن سالمونا السلام

إذا الشعب یوما أراد الحیاة
فلا بدّ أن یستجیب القدر
ولا بد للیل أن ینجلی
ولا بد للقید أن ینکسر

ای پشتیبانان میهن، پشتیبانان میهن
شکوه زمانه را دریابید
خون در رگ‌های ما می‌خروشد
و جان می‌دهیم تا میهن بماند

چه از آسمان تندر بریزد
یا که از آذرخش آذر ببارد
برای سرفرازی تونس، بهر شکوهش
ای مردان کشور، ای جوانان، به‌پا خیزید
خیانت‌پیشگان را در تونس جایی نیست
و جز از سربازانش در آن جایی ندارند
زیست و مرگ‌مان بر سر پیمان اوست
زیستی پرارج و مرگی بزرگوار

ما را بازوانی به ارث رسیده
چونان برجی از سنگ‌های خارا
که درفش را بر فراز خود می‌افرازد
درفشی که به آن می‌بالیم و او نیز به ما،
که در آن جاه و شکوه است و
دلگرمی رسیدن به آرزوها و
شکست دشمنان تونس است و
آشتی برای دوستدارانش.

آن‌گاه که خواست مردمی زیستن باشد
سرنوشت نیز آن را برآورده می‌سازد
شب نیز رنگ می‌بازد
و بندها وامی‌گشایند

منابع

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.