ناطور دشت
ناطورِ دشت یا ناتورِ دشت (به انگلیسی: The Catcher in the Rye) نام رمانی اثر نویسندهٔ آمریکایی جروم دیوید سالینجر است که در ابتدا به صورت دنبالهدار در سالهای ۱۹۴۵–۴۶ انتشار یافت.[1] این رمان کلاسیک که در اصل برای مخاطب بزرگسال منتشر شده بود، به دلیل درونمایه طغیانگری و عصبانیت نوجوان داستان، مورد توجه بسیاری از نوجوانان قرار گرفت.
![]() تصویر روی جلد ناتور دشت | |
نویسنده(ها) | جی. دی. سالینجر |
---|---|
طراح جلد | E. Michael Mitchell |
کشور | ایالات متحدهٔ آمریکا |
زبان | زبان انگلیسی |
گونه(های) ادبی | Realistic fiction Coming-of-age fiction |
انتشار | ۱۶ ژوئیهٔ ۱۹۵۱ |
ناشر | Little, Brown and Company |
گونه رسانه | چاپی |
شمار صفحات | ۲۱۴ |
شماره اوسیالسی | ۲۸۷۶۲۸ |
خلاصهٔ داستان
هولدن کالفیلد نوجوانی هفده ساله است که در لحظهٔ آغاز رمان، در یک مرکز درمانی بستری است و ظاهراً قصد دارد آنچه را پیش از رسیدن به اینجا از سر گذرانده برای کسی تعریف کند و همین کار را هم میکند، و رمان نیز بر همین پایه شکل میگیرد. در زمان اتفاق افتادن ماجراهای داستان، هولدن پسر شانزده سالهای است که در مدرسهٔ شبانهروزی «پنسی» تحصیل میکند و حالا در آستانهٔ کریسمس به علت ضعف تحصیلی (چهار درس از پنج درسش را مردود شده و تنها در درس انگلیسی نمرهٔ قبولی آوردهاست) از دبیرستان اخراج شده و باید به خانهشان در نیویورک برگردد.
تمام ماجراهای داستان طی همین سه روزی (شنبه، یکشنبه و دوشنبه) که هولدن از مدرسه برای رفتن به خانه خارج میشود اتفاق میافتد. او میخواهد تا چهارشنبه، که نامهٔ مدیر راجع به اخراج او به دست پدر و مادرش میرسد و آبها کمی از آسیاب میافتد، به خانه بازنگردد. به همین خاطر، از زمانی که از مدرسه خارج میشود، دو روز را سرگردان و بدون مکان مشخصی سپری میکند و این دو روز سفر و گشت و گذار، نمادی است از سفر هولدن از کودکی به دنیای جوانی و از دست دادن معصومیتش در جامعهٔ پُر هرج و مرج آمریکا.
شهرت و محبوبیت
ناطور دشت، در مدت کمی شهرت و محبوبیت فراوانی برای او به همراه آورد و بنگاه انتشاراتی راندوم هاوس (Random House) در سال ۱۹۹۹ آن را بهعنوان شصتوچهارمین رمان برتر سده بیستم معرفی کرد. این کتاب در مناطقی از آمریکا بهعنوان کتاب «نامناسب» و «غیراخلاقی» شمرده شده و در فهرست کتابهای ممنوعهٔ دههٔ ۱۹۹۰ ــ منتشرشده از سوی «انجمن کتابخانههای آمریکا» ــ قرار گرفت.
ترجمهها
این کتاب سه بار، ابتدا در دههٔ ۱۳۴۰ خورشیدی (۱۳۴۵ توسط انتشارات مینا) توسط احمد کریمی، بار دیگر در دههٔ ۱۳۷۰ به قلم محمد نجفی، و بار سوم در سال ۱۳۹۴ توسط انتشارات میلکان با ترجمهٔ آراز بارسقیان به فارسی ترجمه شدهاست.از این اثر با ترجمه علیرضا دولت آبادی در سال 1398 به همت انتشارات نگارتابان وارد بازار شده است[2][3] عبارت «ناطور دشت» ترجمهٔ Catcher in the Rye و بر گرفته از شعری از سعدی در باب پنجم کتاب بوستان است.[4][5] «ناطور (ناتور)» بهمعنی حافظ و نگهدارِ باغ و دشت است.[6]
شخصیتها
هولدن کالفیلد کاراکتر اصلی ناطورِ دشت است. یکی از تأثیرات بزرگ و جنجالبرانگیز این کتاب، قتل جان لنون، اسطورهٔ بیهمتای موسیقی راک و مؤسس گروه بیتلز است که توسط مارک دیوید چپمن به قتل رسید. چپمن بارها ادعا کرده که انگیزهٔ اصلی کشتن لنون، بعد از خواندن این کتاب به او الهام شدهاست.
پانویس
- http://www.latimes.com/books/la-et-salinger29-2010jan29-story.html
- "ناطور دشت". Archived from the original on 17 November 2015.
- "خوانش قسمتی از کتاب ناطور دشت".
- جهاندیده پیری بر او بر گذشت / چنین گفت خندان به ناطور دشت گنجور
- این عبارت در انگلیسی vineyard-keeper ترجمه شدهاست (ترجمهٔ شعر در سایت مؤسسه علوم انسانی پارد) بایگانیشده در ۵ دسامبر ۲۰۱۷ توسط Wayback Machine
- «لغتنامهٔ دهخدا». بایگانیشده از اصلی در ۷ مارس ۲۰۱۴. دریافتشده در ۳ سپتامبر ۲۰۱۲.
پیوند به بیرون
- روایت هولدِن در رمان «ناتور دشت» اثر سلینجر در شمارهٔ اول مجلهی پدیدار