گوزنها
گوزنها، فیلمی محصول سال ۱۳۵۳ ایران، به کارگردانی مسعود کیمیایی و با بازی بهروز وثوقی و فرامرز قریبیان است.[1]
بهروز وثوقی با بازی در این فیلم جایزهی بهترین بازیگر مرد در سومین جشنواره جهانی فیلم تهران در سال ۱۳۵۳ را از آن خود کرد.
گوزنها | |
---|---|
![]() پوستر فیلم گوزنها، اثر مرتضی ممیز | |
کارگردان | مسعود کیمیایی |
تهیهکننده | مهدی میثاقیه |
نویسنده | مسعود کیمیایی |
بازیگران | بهروز وثوقی نصرت پرتوی فرامرز قریبیان پرویز فنیزاده گرشا رئوفی عنایتالله بخشی پروین سلیمانی مستانه جزایری محبوبه بیات سعید پیردوست جهانگیر فروهر محمدعلی ورشوچی نعمتالله گرجی |
موسیقی | اسفندیار منفردزاده |
فیلمبردار | نعمت حقیقی |
تدوینگر | عباس گنجوی |
تاریخهای انتشار | ۶ آذر ۱۳۵۳ |
کشور | ![]() |
زبان | فارسی |
در رأیگیری از ۵۵ فیلمشناس ایرانی در سال ۱۳۸۱، گوزنها به همراهِ باشو، غریبه کوچک کارِ بهرام بیضایی بهترین فیلم تاریخ سینمای ایران شناخته شدهاست.[2] در رأیگیریهای ۱۳۸۸ و ۱۳۹۸ مجلّهٔ فیلم نیز گوزنها بهترین فیلم تاریخ سینمای ایران شناخته شد.
خلاصه داستان
مرد تحت تعقیبی به نام قدرت، پس از سرقت مسلحانه از بانک، خود را به دوستش سید رسول میرساند. سید مردی معتاد است و همسرش فاطمه بازیگر تماشاخانه است. سید که مردی زبون است، با کمک معنوی قدرت به خودش میآید… ابتدا در مقابل مزاحم فاطمه و سپس صاحب خانه میایستد و سپس هروئین فروشی که او را به اعتیاد کشانده از پا درمیآورد. پلیس رد قدرت را در خانه سید مییابد و هر دو به دست پلیس کشته میشوند.[3]
نقد و بررسی
گوزنها یکی از فیلمهای جنجالی و بحث انگیز زمان خود است. جنجال به سبب محتوای سیاسی منتسب به آن، و تغییر و حذف چند قسمت از فیلم، از جمله پایان آن، به هنگام نمایش عمومی در زمان رژیم گذشته پدید آمد و بحث انگیزی از ویژگیهای همیشگی فیلمهای کیمیایی بوده است. نسخه اصلی فیلم، در سومین جشنواره جهانی فیلم تهران به نمایش در آمده بود (و بهروز وثوقی جایزه نخست بازیگری جشنواره را گرفت) بنابراین وقتی نسخه تغییر یافته گوزنها به نمایش درآمد، مثل همیشه این موضوع دهان به دهان گشت و بیننده در نمایش عمومی، با گوزنها به عنوان فیلمی روبرو شد که معنای اصلی نه در آنچه می بیند، بلکه در آن قسمتهایی است که ندیده است! میوه ممنوعه نیز، همیشه جاذبه داشته و کیمیایی هم هیچگاه بدش نیامده که تماشاگرش در مواجهه با هر فیلم او بداند که چند صحنه از فیلمش سانسور شده و یا موضوعی در آن، به اجبار تغییر یافته است. فیلم، می تواند با تمثیلهایش، علاوه بر آنچه در ظاهر می گذرد، معنای دوم هم داشته باشد. قدرت زخمی که پس از نگاه به بی تفاوتی شاگردهای مدرسه سابق خودش، خونش را به دیوار مدرسه می مالد. سید، جوان برومند دیروز که امروز مرد ضعیف و درمانده ای شده. قدرت آگاه (با آن عینکش)، سید را نسبت به موقعیتش و منجلابی که در آن غرق شده آگاه می کند و او را علیه مسبب بدبختی های خود و دیگران (اصغر قاچاقچی) می شوراند. اما همه این تمثیلها در تن دادن کیمیایی به تغییر پایان فیلمش به آن صورت، رنگ می بازد. اگر در معنای آن تمثیلها تعهدی نهفته است، آن "پایان خوش" چیست؟ همینجا باید یادآور شد که انتساب هرگونه "به تمسخر گرفتن پایان خوش با آن صحنه پایان فیلم"، مردود است. گوزنها در شکل کنونیش، که همان فصل پایان نخستین نسخه را نیز در انتها دارد، نوشداروی پس از مرگ سهراب است اما به سبب بار عاطفی قوی فیلم و احاطه ای که کیمیایی بر تکنیک دارد، فیلمی گرم و دلنشین است. این جذابیت نه به جهت بار سیاسی فیلم، که هم چنان که گفته شد، به دلیل غلبه ایست که فیلم بر عاطفه تماشاگر می کند.[4]
اقتباس از اثر محمود دولتآبادی
محمود دولتآبادی دربارهٔ فیلم گوزنها میگوید: نمایشنامهای نوشته بودم به نام تنگنا، وقتی به زندان افتادم این نمایشنامه بدون اجازه من، به فیلم برگردانده شد؛ و نامش شد گوزنها آن هم بیهیچ اشارهای به نمایشنامه و نویسندهاش. از زندان که درآمدم فیلم را دیدم. موضوع، فضا و پرسوناژها همه از نمایشنامه (تنگنا) برداشته شده بود.[5]
حاشیههای فیلم
واقعه آتشسوزی سینما رکس آبادان و موضوع طعنهدار فیلم که تنها سه سال پس از واقعه سیاهکل به پرده رسید، شایعات زیادی را در خصوص این فیلم دامن زد. پری زنگنه ترانه گنجشکک اشیمشی را روی این فیلم خواندهاست.[6]
![](../I/Sinamarex.jpg.webp)
کارگردان این فیلم در مصاحبه با برنامه «فیلمکات» اشاره کرده که پایان این فیلم پس از نمایش در سومین جشنواره جهانی فیلم تهران به دستور ساواک کاملاً تغییر کرد و «گوزنها» در سالهای پیش از انقلاب با پایان تغییر یافته به نمایش عمومی درآمد اما پس از انقلاب پایان اصلی نسخه اولیه جایگزینش شد.[7][8]
اکران در جشنواره روتردام
کاملترین نسخهٔ فیلم گوزنها که شامل تمامی بخشهای کم شده و اضافه شده در فیلم است، در خرداد سال ۱۴۰۰ در جشنوارهٔ فیلم رو تردام و در بخش آثار کلاسیک به نمایش درآمد. البته این نسخه مرمت شده نیست.[9]
پانویس
- : Iranian Movie DataBase فیلم گوزنها:
- فراستی، «بهترینهای عمر ما»، ۷۳.
- «گوزنها». بایگانیشده از اصلی در ۱۶ دسامبر ۲۰۰۸. دریافتشده در ۶ ژانویه ۲۰۰۹.
- مجله فیلم، شماره 1، صفحه 83.
- دچار پژواک دولتآبادی نمیشوم
- «مسعود کیمیایی: سینمای آهن و دکمه، سینمای من نیست». خبرگزاری دانشجویان ایران "ایسنا". ۱ شهریور ۱۳۹۲.
- ایرنا. «کیمیایی: ساواک برای تغییر پایان «گوزنها» کارگردان فرستاد». ایرنا.
- «تفاوت ۲ نسخه اصلی و ساختگی سکانس پایانی «گوزنها»». خبرآنلاین.
- https://www.radiofarda.com/a/Iranian-movie-gavaznha-after-four-decades/31219592.html
منابع
- فراستی، مسعود (۱۳۸۱). «بهترینهای عمر ما: بهترین فیلمها و فیلمسازان تاریخ سینما از نگاه ۵۵ منتقد سینمایی». نقد سینما (۳۳): ۷۲–۸۷.
پیوند به بیرون
![]() |
مجموعهای از گفتاوردهای مربوط به گوزنها در ویکیگفتاورد موجود است. |