زبان میاناسلاوی
زبان میاناسلاوی (Medžuslovjansky) یک زبان فراساخته ناحیهای براساس زبانهای اسلاوی است. هدف آن آسانسازی ارتباط بین ملتهای اسلاو است، همچنین به افرادی که زبان اسلاوی را نمیدانند برای برقراری ارتباط با اسلاوها (یا آموزش یک زبان اسلاوی) کمک میکند.
میاناسلاوی | |
---|---|
ساختهشده توسط | Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Steenbergen, Igor Polyakov, Vojtěch Merunka, Steeven Radzikowski |
تاریخ | ۲۰۰۶ |
تنظیم و استفاده | زبان کمکی برای ارتباطها بین سخنوران زبانهای اسلاوی مختلف |
کاربران | صدها نفر (۲۰۱۲)[1] |
هدف | زبان فراساخته
|
گونههای نخستین | زبان اسلاوی کلیسایی باستان
|
لاتین، سیریلیک | |
وضعیت رسمی | |
تنظیمشده توسط | کمیته میاناسلاوی[2][3] |
کدهای زبان | |
ایزو ۳–۶۳۹ | هیچ کدام (mis ) |
گلاتولوگ | هیچ کدام |
میاناسلاوی را میتوان به عنوان یک زبان نیمه-فراساخته طبقهبندی کرد. این زبان اساساً با مدرنسازی زبان اسلاوی کلیسای باستان ساخته شدهاست، اما همچنین بر روی شکلهای مختلف بداهه زبان بنا شدهاست که اسلاوها قرنها برای برقراری ارتباط با اسلاوهای ملیتهای دیگر استفاده میکردهاند، به عنوان مثال در محیطهای چند-اسلاوی و در اینترنت، برایشان یک پایه علمی مشترک ایجاد میکند؛ بنابراین، هر دو دستور زبان و واژگان بر مبنای مشترکات میان زبانهای اسلاوی بنا شدهاند و از عناصر غیر اسلاویک اجتناب شدهاست. تمرکز اصلی آن بر فهم فوری در عوض یادگیری آسان است، که تعادلی معمولی برای زبانهای طبیعی است (در مقابل زبان میانجی جهانی).[4]
میاناسلاوی با استفاده از الفبای لاتین یا سیریلیک نوشته میشود.
واژگان
واژگان در میاناسلاوی بر اساس مقایسه واژگان زبانهای اسلاوی امروزی ساخته شدهاند. این زبانها به شش گروه تقسیم میشوند:
- روسی
- اوکراینی و بلاروسی
- لهستانی
- چکی و اسلواکی
- اسلونیایی، کرواتی، صربی، مونتهنگروئی و بوسنیایی
- بلغاری و مقدونی
در برخی موارد زبانهای کوچکتری همچون کاشوبی، روسینی و زبانهای سوربی نیز شامل میشوند.[5] واژگان میاناسلاوی به گونهای تدوین شدهاند که کلمات برای حداکثر تعداد اسلاویزبانان قابل درک باشند. شکلی که در آن یک واژه انتخاب شده اتخاذ میشود، نه تنها به تعداد آن در زبانهای اسلاوی امروزی، بلکه به منطق داخلی میاناسلاوی و همچنین شکل آن در نیااسلاوی بستگی دارد: برای اطمینان از انسجام، یک سامانه مشتق منظم اعمال شدهاست.[6]
فارسی | میاناسلاوی | روسی | اوکراینی | بلاروسی | لهستانی | چکی | اسلواکی | سوربی بالایی | اسلونیایی | صربیکرواتی | مقدونی | بلغاری |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
انسان | člověk / чловєк | человек | чоловік | чалавек | człowiek | člověk | človek | čłowjek | človek | čovjek, čovek | човек | човек |
سگ | pes / пес | пёс, собака | пес, собака | сабака | pies | pes | pes | pos, psyk | pes | pas | пес, куче | пес, куче |
خانه | dom / дом | дом | дім, будинок | дом | dom | dům | dom | dom | dom, hiša | dom, kuća | дом, куќа | дом, къща |
کتاب | kniga / книга | книга | книга | кніга | książka, księga | kniha | kniha | kniha | knjiga | knjiga | книга | книга |
شب | noč / ноч | ночь | ніч | ноч | noc | noc | noc | nóc | noč | noć | ноќ | нощ |
نامه | pismo / писмо | письмо | лист | пісьмо, ліст | list, pismo | dopis | list | list | pismo | pismo | писмо | писмо |
بزرگ | veliky / великы | большой, великий | великий | вялікі | wielki | velký | veľký | wulki | velik | velik, golem | голем | голям |
نو | novy / новы | новый | новий | новы | nowy | nový | nový | nowy | nov | nov | нов | нов |
در فرهنگ عمومی
در فیلمها از میاناسلاوی برای نخستین بار در فیلم پرنده رنگین، به کارگردانی واتسلاو مارهول، استفاده شد.[7][8] مارهول اظهار داشت که او تصمیم گرفتهاست از میاناسلاوی استفاده کند تا هیچ ملت اسلاوی به داستان فیلم شناخته نشود.[9]
متن نمونه
دعای ربانی به زبان میاناسلاوی:
میاناسلاوی (لاتین) | میاناسلاوی (سیریلیک) | اسلاوی کلیسایی باستان (لاتیننویسی) |
---|---|---|
Otče naš, ktory jesi v nebesah, |
Отче наш, кторы јеси в небесах, |
Otĭče našĭ, iže jesi na nebesĭchŭ, |
جستارهای وابسته
- زبان پاناسلاوی
منابع
- G. Iliev, Short History of the Cyrillic Alphabet (Plovdiv, 2012), p. 67. HTML version
- http://steen.free.fr/interslavic/introduction.html#whatis
- «نسخه آرشیو شده». بایگانیشده از اصلی در ۳۰ دسامبر ۲۰۱۸. دریافتشده در ۱۱ ژانویه ۲۰۱۹.
- "INTRODUCTION". Steen.free.fr. Retrieved 30 November 2014.
- "Voting Machine". steen.free.fr. Retrieved October 21, 2019.
- "Vocabulary". Steen.free.fr. Retrieved 30 November 2014.
- "Vojtěch Merunka – Developer of the Interslavic Language Spoken in the Painted Bird". Radio Praha. Retrieved 23 September 2019.
- «Раскрашенная птица» – кинодебют межславянского языка. Radio Praha (به روسی). Retrieved 28 January 2019.
- kinobox.cz, team at. "Nabarvené ptáče aneb Bolestivé pochybnosti o poslání živočišného druhu Homo sapiens". Kinobox.cz (به چکی). Retrieved 2 September 2019.
- Jan van Steenbergen. "Otče naš – Отче наш". Steen.free.fr. Retrieved 2 April 2020.
- "Slavonic". Christusrex.org. Archived from the original on 15 August 2015. Retrieved 11 January 2015.
پیوند به بیرون
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ زبان میاناسلاوی موجود است. |
معنای Interslavic را در ویکیواژه، واژهنامهٔ آزاد، ببینید. |