سرود ملی امارات متحده عربی
سرود ملی امارات متحد عربی (به عربی: النشيد الوطني الإماراتي) که «زنده باد کشور من» (به عربی: عيشي بلادي) نام دارد رسماً از سال تأسیس این کشور یعنی سال ۱۹۷۱ رسمیت یافت.
سرود ملی | |
| اشعار | عارف الشیخ عبدالله الحسن، ۱۹۹۶ |
|---|---|
| موسیقی | سعد عبدالوهاب |
| تاریخ رسمیت | ۱۹۷۱ |
متن سرود
| متن عربی | تلفظ | برگردان فارسی |
| عیشی بلادی عاش اتحاد إماراتنا | ‘īšiy bilādī,‘aiš itaḥidu imārātinā | زنده باد کشور من، یکپارچگی امارات ما زنده باد. |
| عشت لشعب | ‘išit liš`abin | برای مردمی زیستهای |
| دینه الإسلام هدیه القرآن | dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu | که دینشان اسلام و راهنمایشان قرآن است |
| حصنتک باسم الله یا وطن | ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan | تو را به نام خدا استوار ساختم ای میهن |
| بلادی بلادی بلادی بلادی | bilādīy, bilādīy, bilādīy, bilādīy, | ای سرزمین من، سرزمین من، سرزمین من، سرزمین من |
| حماک الإله شرور الزمان | ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni | تو را خدا از پلیدیهای زمان نگاهبانی کردهاست |
| أقسمنا أن نبنی نعمل | aqsamnā an nabnī n‘amalu | سوگند خوردهایم که بسازیم و کار کنیم |
| نعمل نخلص نعمل نخلص | n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ | خالصانه کار میکنیم، خالصانه کار میکنیم |
| مهما عشنا نخلص نخلص | mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ | تا زندهایم باصداقتیم، باصداقت |
| دام الأمان و عاش العلم یا إماراتنا | dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā | آسایش، پاینده و پرچم زندهمانْد، ای امارات ما |
| رمز العروبة | ramzul ‘arūbati | نماد عربیگری |
| کلنا نفدیک بالدما نرویک | kullunā nafdīki bidimā nurwīki | همهمان فدای تو، خونمان به پای تو |
| نفدیک بالأرواح یا وطن | nafdīki bil-arwāḥi yā waṭan | جانمان فدای تو ای میهن |
منابع
Wikipedia contributors, "Ishy Bilady," Wikipedia, The Free Encyclopedia, (accessed March 24, 2011).
پیوند به بیرون
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.