الا یا ایها الساقی ادر کأساً و ناولها
غزلی با مطلع «اَلا یا اَیُّهَا السّاقی اَدِرْ کَأْساً و ناوِلْها»، نخستین غزل دیوانِ حافظ در همهٔ نسخهها و تصحیحهای این دیوان است.
الا یا ایها الساقی | |||
---|---|---|---|
زبان | فارسی و عربی (مُلَمَّع) | ||
شاعر | حافظ[1] | ||
شمار ابیات | ۷ | ||
بحر | هَزَجِ مُثَمَّنِ سالم مفاعیلن مفاعلین مفاعیلن مفاعلین | ||
متن | |||
نسخهٔ مبنا: تصحیحِ محمّد قزوینی و قاسم غنی | |||
مفهوم و درونمایه
برخی نظیر مرتضی مطهری و محمد حسین شهریار بر این باورند که مصرع بیت اول این غزل از یزید اقتباس شده است.[2][3][4] بیتی که به یزید منتسب است، چنین است:
أنا المسموم ما عندی بتریاقٍ ولا راقٍ | أدر کأسا و ناولها ألا یا أیها الساقی[5] |
در اجراها
ایرج و عهدیه در برنامهٔ شمارهٔ ۵۴۲ از مجموعهٔ گلهای رنگارنگ این غزل را در دستگاهِ ماهور اجرا کردهاند.[6]
پانویس
- حافظ، دیوان حافظ، ۱.
- حافظ به روایت شهریار، به اهتمام ابوالفضل علی محمدی، دکتر حسن ذوالفقاری، نشر چشمه، چاپ اول
- عرفان حافظ؛ مجموع ۵ کنفرانس سال ۱۳۵۰ در دانشکدهٔ الهیات و معارف دانشگاه تهران، چاپ ۲۲، ص۳۸
- «نظر شهید مطهری در مورد اشعار یزید». تسنیم. ۶ شهریور ۱۳۹۶. دریافتشده در ۲۹ مه ۲۰۲۰.
- «کتابخانه طهور». بایگانیشده از اصلی در ۱۰ اکتبر ۲۰۱۰. دریافتشده در ۶ نوامبر ۲۰۱۰.
- دادجو، «خوشخوانیهای شعر حافظ»، دانشنامهٔ حافظ، ۲: ۱۰۰۵.
منابع
- حافظ شیرازی، شمسالدین محمد بن بهاءالدین محمد. قزوینی، محمد؛ غنی، قاسم، ویراستاران. دیوان حافظ. تهران: سینا.
- دادجو، درّه (۱۳۹۷). «خوشخوانیهای شعر حافظ». در بهاءالدین خرمشاهی. دانشنامهٔ حافظ و حافظپژوهی. ۲. تهران: نخستان پارسی. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۹۹۷۶۴-۴-۷.